ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

Thứ Năm, 29 tháng 7, 2021

Regulation On Imposing Anti-Dumping Duty


Regulation On Imposing Anti-Dumping Duty under Vietnam Laws

Imposition of anti-dumping measure includes imposition of provisional anti-dumping duty and official anti-dumping duty. According to Law on export and import duties 2016, anti-dumping duty means an additional import duty imposed upon dumped imports in Vietnam that cause or threaten to cause considerable damage to domestic manufacturing or prevent the formation of domestic manufacturing.


 

 Anti-dumping Law Firm in Vietnam

The imposition of provisional anti-dumping duty is decided by the Minister of Industry and Trade according to the preliminary determination provided by the investigating authority. The rate of provisional anti-dumping duty shall not exceed the dumping margin defined in the preliminary determination. The maximum duration of imposition of provisional anti-dumping duty is 120 days from the days on which the decision on imposition of anti-dumping duty comes into force. In case of the request of an exporter of like products exported to Vietnam, the Minister of Industry and Trade may give an extension of provisional anti-dumping duty up to 60 days. The provisional anti-dumping duty shall be imposed after 60 days since the issuance of the decision on investigation of the Minister of Industry and Trade. The amount of anti-dumping duty paid under decision on imposition provisional anti-dumping duty issued by the Minister of Industry and Trade that is in excess of the payable amount after the official decision of Minister of Industry and Trade shall be refunded to the taxpayer.

The imposition official anti-dumping duty is decided by the Minister of Industry and Trade according to the final determination provided by the investigating authority. The rate of anti-dumping duty shall not exceed the dumping margin defined in the final determination. The maximum duration of anti-dumping duty is five years from the day on which the decision on imposition of anti-dumping duty comes into force, unless it is extended as prescribed in the law.

Two conditions for applying anti-dumping duties are the imports being dumped in Vietnam and the dumping margin must be determined and the dumping causes or threatens to cause considerable damage to domestic manufacturing or prevents the formation of domestic manufacturing. Rules for applying anti-dumping duties include: (1) Anti-dumping duty may only be applied to a reasonable extent to prevent or minimize damage to domestic manufacturing; (2) The anti-dumping duties shall be applied after an investigation is carried out and conform to the investigation conclusion as prescribed by law; (3) Anti-dumping duty shall be imposed upon dumped imports in Vietnam; (4) The application of anti-dumping duties must not cause damage to domestic socio-economic interest.

If Client needs any more information or request for legal advice regarding trade remedies measures including: anti-dumping, countervailing duty and safeguard measures or international trade dispute matters, Our international trade and tax lawyers, and antitrust lawyers in Vietnam at ANT Lawyers, a Anti-dumping law firm in Vietnam have always followed the development of situation and update the clients on relevant matters.

Thứ Tư, 28 tháng 7, 2021

Legal matters concerning marriages and divorces in Vietnam


Vietnam family laws covers all legal matters concerning marriages and divorces, including marriage registration procedures, and divorce procedures, matters concerning separate or joint ownership assets and property, child custody, child support, and dispute on related matters.

 


Vietnam marriage laws have developed during the past 40 years and are still connected with changes in the thinking of the Vietnamese society and are thereby not exempt from future amendments that might appear simultaneously with the changes in Vietnam’s fast emerging society. The legal fundamental basis for marriages in Vietnam is the Marriage and Family Law.  Some of the main points that are included in this law’s mission are for contributing to build and protect the marriage and family regime as well as to protect legitimate rights and interests of family members. The essential legal provisions of the Vietnam marriage law requires and determines: a required marital age for male is at least 20 years and female 18 years; marriages must be voluntary, progressive, monogamous marriages in which husband and wife are equal; marriages between partners of different nationalities, religions etc. are respected and legally protected but marriages between married people, people without civil act capacity, between the same direct blood line or within three generations, between (former) adoptive parents and children or parents- and children-in-law and stepparents and stepchildren, are forbidden. Although the marriage between persons of the same sex is not forbidden any more but the State shall not recognize it.

Furthermore, marriage or remarriages must be registered with the competent State bodies (registration offices) where either of the marriage partners resides. Vietnamese citizens living abroad shall refer to overseas Vietnamese diplomatic missions or consulates for services.  Unless otherwise provided by law, the provisions of the Marriage and Family law also are also applicable for foreigners involved in Vietnamese marriages.  In case a treaty to which the Socialist Republic of Vietnam is a contracting party contains provisions different from those of this Law, the provisions of such treaty prevail.

The registration procedures might differ in some points for foreigners because of the documents required from their home countries.  Papers issued, granted or certified by competent foreign agencies for use in the settlement of cases and matters of marriage and family shall be notarized, legalized, except cases eligible for exemption from consular legalization under treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a contracting party or on the principle of reciprocity. Foreigners must demonstrate that they are eligible for marriage in compliance with the law of their home countries. According to the Vietnam Marriage and Family law, foreigners enjoy the same rights and obligations like Vietnamese and Vietnam provides protection for the legitimate rights and interests of Vietnamese living abroad in marriage and family relations in accordance with the law.  In the case of a marriage between a foreigner and a Vietnamese, each one must abide by the legislation of his/her country on the marriage conditions. The law also bans marriages whereby foreigners take advantages related to human trafficking, sexually abuse against women.

The law on marriage and family has brought a positive change to the role of the family in Vietnamese society and the traditional values ​​of marriage and family. These legal provisions have contributed to the protection and perfection of a progressive marriage and family regime by creating legal standards that keep pace with the times but also respect long-standing traditional values ​​of Vietnam. However, Vietnam still lacks complex mechanisms to deal with all those involved and another problem is that some clauses are overlapping and are not clear enough to address outstanding issues such as: cohabitation system such as husband and wife, separated or surrogacy. Prenuptial agreements, premarital agreements or similar marriage contracts are not recognized in Vietnam. However, agreements on joint assets, or division of assets during marriage are recognized but certain procedures have to be followed.

Lawyers at ANT Lawyers - Law firm in Vietnam have experience with registration of marriage, divorce procedures or dispute matters of assets, properties in Vietnam.


ANT Lawyers - a Marriage and family dispute law firm in Vietnam with international standard, local expertise and strong international network. We focus on customers’ needs and provide clients with a high quality legal advice and services. For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call us +84 24 730 86 529.

Thứ Hai, 26 tháng 7, 2021

How Mediation and Labor Arbitration Councils Work in Settlement of Labor Disputes in Vietnam?


During and after the Covid-19 pandemic, the financial health of enterprises have been negatively impacted leading to management’s decision to reduce cost through termination of labour contract with employee. The illegal termination of labour contract could lead to disputes between employer and employee which sometime would cost the employer more than it gains. It is important for the employer to engage with labour lawyers to consult before taking the decision to consider factors that would involve. After disputes arise, mediator or labour arbitration councils could be used for resolving disputes.

 


Arbitration Law Firm in Vietnam

Individual labor disputes shall be settled through mediation by labor mediators before being brought to the Labor arbitration council or the Court, except for the following labor disputes which mediation is not mandatory: disputes over disciplining under dismissal or unilateral termination of employment contracts; disputes over damages and allowances upon termination of employment contracts; disputes between a domestic worker and his/her employer; disputes over social insurance in accordance with social insurance laws, disputes over health insurance in accordance with health insurance laws, disputes over unemployment insurance in accordance with employment laws; disputes over insurance for occupational accidents and occupational disease in accordance with occupational safety and hygiene laws; disputes over damages between an employee and enterprises, organization that dispatches the employee to work overseas under a contract; disputes between the outsourcing employee and the employer using outsourcing employee.

The mediator shall complete the mediation process within 05 working days from the receipt of the request from the requesting parties or the authority. Both disputing parties must be present at the mediation meeting. The disputing parties may authorize another person to attend the mediation meeting.

In case the two parties reach an agreement, the labor mediator shall make a written record of successful mediation which bears the signatures of the disputing parties and the labor mediator. In case the two parties do not reach an agreement, the labor mediator shall recommend a mediation option for the disputing parties to consider. Where the two parties do not agree with the recommended mediation option or where one of the disputing parties is absent for the second time without a valid reason after having been legitimately summoned, the labor mediator shall make a record of unsuccessful mediation which bears the signatures of the present disputing parties and the labor mediator.

The disputing parties shall be entitled to request the settlement from Labor arbitration councils in the following cases: a disputing party fails to perform the agreements specified in the record of successful mediation; mediation is not mandatory; the labor mediator fails to initiate the mediation by the deadline; the mediation is unsuccessful.

After the Labor arbitration council has been requested to settle a dispute, the parties must not simultaneously request the Court to settle the same dispute.  If within 07 working days from the receipt of the request, an arbitral tribunal is not established; or within 30 working days from the establishment of the arbitral tribunal, it fails to issue a decision on the settlement of the labor dispute, parties shall be entitled to request the settlement from the Court. In case a disputing party fails to comply with the decision of the arbitral tribunal, the parties are entitled to bring the case to Court.

ANT Lawyers - a Law firm in Vietnam with international standard, local expertise and strong international network. We focus on customers’ needs and provide clients with a high quality legal advice and services. For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call us +84 24 730 86 529.

Thứ Sáu, 23 tháng 7, 2021

Dispute Settlement in International Trade


In international trade, when drafting international contracts, the parties usually focus on the terms of payment and expense but little attention to terms of dispute settlement. Thus, the parties should be aware that the disagreements and disputes can arise at any time. Therefore, in the process of concluding an international economic agreement, the parties should note the provisions on the selection methods of dispute settlement if a dispute occurs. Currently, there are 4 dispute resolution methods in international trade as follows: negotiation, mediation, commercial arbitration and court.

          


                                                                 

Dispute Law Firm in Vietnam

Negotiation

Negotiation is a settlement method which is usually applied in international dispute settlement. In particular, the parties discuss together, struggle, compromise and agree to settle the dispute. The result of the negotiation is that the dispute could be resolve or not. Negotiation is conducted in two ways: The two parties directly meet each other to discuss and deal or one party submit complaint to the other party and the other party answers the complaint.

Mediation

Mediation is the method of resolving dispute between the parties through the role of a third party. Mediation can be accomplished by two ways: One is that the parties agree with each other about mediation, the mediator will be designated and conduct the mediation without following any rules of mediation. The second way is that the parties agree to conduct the mediation under rules of a professional organization or one specific arbitration institution, such as mediation rules of the International Chamber of Commerce (ICC).

Commercial arbitration

Arbitration is a method of dispute settlement arising in trade activities that are agreed between the parties and carried out according to the order and proceedings. Presently, there are kinds of arbitration such as: ad hoc arbitration and permanent arbitration.

Court

The 3 dispute settlement methods above are voluntary in nature. They are different from the dispute settlement in accordance with judicial procedures at court. The settlement of dispute by court is to resolve dispute through the activities of the State tribunals. Therefore, litigants in the dispute are often considered as a final solution to protect their legitimate interests. Especially, when there is a conflict, the parties will choose the form of trade negotiation or mediation rather than commercial arbitration or court.

ANT Lawyers – Arbitration law firm in Vietnam with international standard, local expertise and strong international network. We focus on customers’ needs and provide clients with a high quality legal advice and services. For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call us +84 24 730 86 529.

Thứ Tư, 21 tháng 7, 2021

Trade remedies in Vietnam


When participating in the process of international economic integration, every country voluntarily cut off the trade barriers for goods to easily circulate among each other. However, in the legal framework of World Trade Organization (WTO), the countries are allowed to impose trade remedies if satisfying certain conditions. Vietnam has officially become a member of WTO since July 11 2007 and the imposing of these trade remedies are regulated in Law on foreign trade management 2018.


 

Anti-dumping Law Firm in Vietnam

According to Law on foreign trade management 2018, trade remedies includes anti-dumping measure, countervailing measure and safeguard measure. Specifically, (i) Anti-dumping measure imposed on imports into Vietnam is a measure imposed on products that are dumped when being imported to Vietnam, which causes material injury or threaten to cause material injury to domestic industry or retard the establishment of the domestic industry; (ii) Countervailing measure imposed on imports into Vietnam is a measure imposed on products that are subsidized when being imported to Vietnam, which causes the material injury or threat of material injury to the domestic industry or retards the establishment of the domestic industry; (iii) Safeguard measure imposed on foreign products imported into Vietnam is measure imposed on increased imports of particular products to Vietnam, which causes the serious injury or threat of serious injury to the domestic industry.

The domestic industry mentioned above refers to the producers as a whole of the like products within the territory of Vietnam or those whose collective output of the like products constitutes a major proportion of domestic production of those products. Besides, the injury to domestic industry shall be determined on each level: (i) Material injury to domestic industry; (ii) threat of material injury to domestic industry; (iii) material retardation of establishment of a domestic industry; (iv)serious injury to domestic industry; (v) threat of serious injury to domestic industry.

Due to the imposing of these remedies directly affecting to foreign producer/exporter as well as domestic industry, thus, it is required to comply to six following rules when imposing these remedies:

Firstly, impose measures within the reasonable scope and level for a certain period of time to protect domestic industry, prevent or limit the injury to it;

Secondly, only impose measures after the investigation is carried out transparently and fairly in accordance with regulations of law and based on determinations of the investigation;

Thirdly, decisions on the investigation and the imposition of trade remedies shall be published;

Fourthly, if the duty rate of an official trade remedy is higher than those of a provisional trade remedy, the difference of duty will not be collected;

Fifthly, if the duty rate of an official trade remedy is lower than those of the provisional trade remedy, the difference of duty will be returned; 

Sixthly, if the Minister of Industry and Trade does not impose an official trade remedy, the duty of provisional trade remedy that has been collected or the amount for ensuring the payment of temporary trade remedy duties shall be returned.

If Client needs any more information or request for legal advice regarding trade remedies measures including: anti-dumping, countervailing duty and safeguard measures or international trade dispute matters, Our international trade and tax lawyers, and antitrust lawyers in Vietnam at ANT Lawyers, a Anti-dumping law firm in Vietnam have always followed the development of situation and update the clients on relevant matters.

 


Thứ Ba, 6 tháng 7, 2021

How Licensing of Trademark Works?

 

Licensing of industrial property subject in general or of trademark in specific is regulated in Intellectual Property law. Accordingly, in trademark licensing, the owner (licensor) grants permission to another (licensee) to use that trademark on mutually agreed terms and conditions. The must be established in written form to avoid dispute in trademark licensing in Vietnam.

 


Trademark licensing in Vietnam

Accordingly, licensing of trademark includes the following types: exclusive contract, non-exclusive contract; sub-license contract.

Firstly, exclusive contract means a contract under which, within the licensing scope and term, the licensee shall have the exclusive right to use the licensed trademark while the licensor may neither enter into any trademark license contract with any third party nor, without permission from the licensee, use such trademark.

Secondly, non-exclusive contract means a contract under which, within the licensing scope and term, the licensor shall still have the right to use the trademark and to enter into a non-exclusive trademark license contract with others.

Thirdly, trademark sub-license contract means a contract under which the licensor is a licensee of the right to use such trademark pursuant to another contract.

In any type of the contracts, it is required to have the following contents: full names and addresses of the licensor and of the licensee; grounds for licensing; contract type; licensing scope including limitations on use right and territorial limitations; contract term; licensing price; rights and obligations of the licensor and of the licensee.

Besides the above contents, the parties also need to take note on the validity of this contract. Different from assignment contract of trademark when it is required to register at National office of Intellectual Property of Vietnam to take effect, the licensing contract of trademark does not required this kind of registration for taking effect. Licensing contract shall automatically be terminated upon the termination of the licensor’s trademark right.

If Client needs any more information or request for legal advice regarding licensing of trademark or dispute in trademark licensing contract, our Trademark attorneys in Vietnam at ANT Lawyers will be of help.